Séduire
les annonceurs était le but de ce salon
organisé en 1948 par la régie publicitaire du
métropolitain. On y vantait la variété
et la visibilité des supports disponibles dans les
transports parisiens. Les réclames pouvaient
s'afficher dans les voitures, sur les quais, les marches
d'escalier, la voûte, les bancs... et même les
billets ! En effet, la publicité, contrairement
aux idées reçues, était bien plus
présente à l'époque.
Cette exposition professionnelle s'est tenue dans la station
fermée Saint Martin. C'est à cette occasion
qu'ont été installés les panneaux
publicitaires en céramique dont une partie subsiste
encore aujourd'hui.
The
métro is a great place for advertising. That was the
aim of a special commercial conference, held in 1950 in the
abandoned Saint Martin station. It is commonly said that
there are too many commercials today. That's not exactly
true : actually, it was even worst in the past !
In the métro, passengers used to see ads
everywhere : trains, platforms, stairways, vault,
seats...
The remaining ceramic billboards of the station were set
during this professional conference.